![]() |
Je houdt van taal, kunst, en nadenkendheid. Je houdt van klank, van kleur en ritme. Maar je bent ook in staat om die ervaring kritisch door te lichten, haar met woorden te achtervolgen, ze aan anderen te communiceren. Je staat open voor het betoog van anderen en je bent kritisch voor jezelf.
Dan ben je vrij Grieks, en zo zijn er volgens jou te weinig.
Voor jouw type is Hellas onweerstaanbaar fascinerend, en je wil ontdekken. Wat je zal verbazen is de nabijheid van de Grieken: hun zin voor gedurfde kritiek en onderzoek, voor experiment en deugdelijkheid. Maar ook hun hang naar macht, geld en sex. Misschien zal je nog méér staan te kijken van hun opvattingen over godsdienstigheid, sociale relaties, economische wetmatigheden en public relations . Je zal namelijk verschil en gelijkenis ontdekken, en het waarom en hoe. Kortom, de confrontatie met de oude Griekse taal en cultuur zal je vormen tot een intellectueel en sociaal vaardig mens van déze tijd.
Hoe kan het ook anders? Hellas heeft de basisoriëntaties gegeven voor ons zelfverstaan. Het was de uitvinder van kunst, literatuur en al zijn genres, architectuur, beeldhouwkunst, filosofie, wetenschap en retoriek. Onze Westeuropese cultuur is in die zin de voortzetting van de Griekse cultuur. Onze antropologie, onze psychologie, onze omgang met kunst, taal en literatuur, onze politieke organisatievormen ('democratie', weet je wel): Hellas heeft ze ontdekt en met soms roekeloze waaghalzerij verkend.
Zegt het je wat? Wil je inspanningen leveren op zo'n historische trektocht en er als lid van de hedendaagse samenleving voor beloond worden? Join the club!
De vijf belangrijkste vernieuwingen van ons uniek aanbod zijn de volgende:
Als je je aangetrokken voelt tot de studie van de Griekse taal, literatuur en cultuur, dan heb je:
De term 'Klassieke Filologie' wordt niet meer gebruikt, maar haar inhoud, de studie van Grieks én Latijn tegen een achtergrond van de geschiedenis, kunst en archeologie van de Oudheid bestaat wél nog. Veel studenten combineren namelijk de Griekse en Latijnse taalmodule en kiezen in hogere jaren vakken als 'Archeologie van de Griekse en Romeinse wereld', 'Griekse godsdienst' of 'Romeinse epigrafie'. Op die manier studeer je toch nog 'Klassieke Filologie', maar dat heet dan Taal- en Letterkunde: Latijn en Grieks.
Ja. In het eerste jaar van de bacheloropleiding kun je daartoe een 'spoedcursus' Klassiek Grieks krijgen ('Intensief Grieks'). Dit betekent dat de vakken van de taalmodule Grieks (behalve deel 1 van Letterkunde) vervangen worden door een aangepast programma, dat je na een jaar op hetzelfde niveau tilt als andere studenten die wél een voorkennis Grieks hebben. Voor de getuigenis van een student die Intensief Grieks volgde, klik hier.
Nee. Uiteraard verwachten we niet dat je vlot Grieks spreekt of schrijft en de Ilias kan lezen zoals de krant. Waar we wel naar streven is een grondige beheersing van de Griekse taal die toelaat op een redelijk tempo en zonder al te veel problemen zelf Griekse teksten te lezen. Dit is qua moeilijkheidsgraad perfect vergelijkbaar met een opleiding in een moderne taal.
Afgestudeerden 'Taal- en Letterkunde: Grieks' kunnen in vele werksectoren terecht. Als je tijdens of na je masteropleiding de academische lerarenopleiding gevolgd hebt, vind je werk als leraar in het secundair onderwijs, waar je in de eerste, tweede én derde graad mag lesgeven. De vooruitzichten zijn erg gunstig omdat er in de komende jaren veel leraars klassieke talen met pensioen gaan.
Vele afgestudeerden kiezen er echter voor in andere sectoren te gaan werken, zowel in de culturele, sociale als meer zakelijke richting. Zo komen zij bijvoorbeeld terecht in de diplomatie, in culturele instellingen, in de politiek, in bedrijven, in de journalistiek, .
Ten slotte vormt 'Taal- en Letterkunde: Grieks' een ideale uitvalsbasis om andere studierichtingen aan te vatten: of je nu kiest voor filosofie, geschiedenis, cultuurwetenschap, andere talen (klassieke of moderne) of misschien zelfs iets totaal anders, telkens zorgen de verworven inzichten voor meer achtergrond en diepgang.
Neem zeker de onderstaande getuigenissen van bekende en minder bekende Leuvense classici eens door en ontdek dat je met een diploma 'Taal- en Letterkunde: Grieks' uiteenlopende beroepen kunt uitoefenen!
KBC-analiste Lisbeth Claeys
Tenniscoach Steven Martens
Jeugdwerker Gianni Marzo
Acteur Bruno Vandenbroecke
Journalisten Kris Croonen, Luc Renmans, Gert Van Boxel
Vertalers Bart Claes, Jef Ector en Patrick Lateur
Assistent Grieks Stefaan Neirinck en docent Koreaans Joris de Roy
Deze en andere teksten zijn verschenen in een boekje in de Aulos-reeks: M. De Pourcq (ed.), Door de ogen van Janus. Leuvense classici over hun verleden, heden en toekomst (Leuven, 2003). Dit boekje kan je voor 5 EURO bestellen bij Marc Vercruysse